Dicionário do Blues
O Blues sempre fez uso de diversas gírias e expressões em suas letras muitas com conotação de sexo ou álcool e outras com trocadilhos que escondiam a real intenção de protesto aos chefes. Aqui estão alguns dos termos mais usados no Blues:
- Aces - O melhor, Ás, Pessoa que sobressai por seus méritos.
- Alcorub - Ato de esfregar alcool no corpo ou de ingerir alcool com grande toxicidade.Esse termo pode ser encontrado em: Tommy Johnson - Canned Heat Blues
- Axe Gang - Grupo de trabalhadores, sob a supervisão de um capataz.
- Back door man/friend - Amante de mulher casada. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "I Crave My Pigmeat"; Howlin' Wolf - "Back Door Man"; Lightnin' Hopkins - "Back Door Friend".
- Ball(ing) the jack - 1- Jargão dos trabalhadores das ferrovias no começo do século passado que significava dar toda força a locomotiva. Jack é locomotiva. 2- Metafora de sexo. 3- Dança popular com referência ao ato sexual. 4- Faça o melhor! Faça ou vá rápido.Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Baby Doll" e "St. Louis Blues"; Big Bill Broonzy - "I Feel So Good".
- Barrelhouse - Estabelecimento de bebida barata e dança, espelunca. Originalmente o termo se refere a depósito de barris de bebida, mas posteriormente serve para denominar estilo de blues e jazz estridente e de forte marcação ritmica. Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "I Feel So Good"; Blind Lemon Jefferson - "Change My Luck Blues"; Ma Rainey - "Barrel House Blues"; Muddy Waters - "Rollin' And Tumblin' "; Robert Johnson - "Traveling Riverside Blues".
- Beale Street - Principal rua de Memphis, Tennessee, foi considerada a capital negra dos EUA no início do século passado. "I didn't think of Memphis as Memphis. I thought of Beale Street as Memphis."—BB King.
- Biscuit/biscuit roller - Biscuit é moça nova e Biscuit roller é bom amante. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "If I Had Possession Over Judgment Day"; Alvin Youngblood Hart - "Big Mama's Door".
- Black Cat Bone - Osso de gato preto, magia voodoo, amuleto. Esse termo pode ser encontrado em: Buddy Guy - "When My Left Eye Jumps"; Muddy Waters - "(I'm Your) Hoochie Coochie Man" e "Got My Mojo Working" (*) *Mojo é um patuá, amuleto que contém osso de gato preto.
- Blap -Algo muito bom, excelente.
- Blow - Fumar maconha.
- Blow your lid/Blow your top - Ficar maluco, doidão.
- Blow your jump - Extravasar, soltar todas suas emoções.
- Blues - 1- Música tendo como pai o 'call & response' dos cantos africanos e como mãe o Gospel. 2- W. C. Handy é o primeiro a escrever uma partitura de blues, "Mr. Crump Blues" em 1909. 3- Muddy Waters disse: "Se você quer saber sobre o Blues, volte para a igreja." - "If you wants to know about the Blues, you got's to go back to the church". 4- "Nós estavamos sempre cantando nos campos, na realidade, você sabe, não cantando mas 'em brado' e compusemos nossas canções sobre as coisas que aconteciam conosco naquele momento, e eu penso que isso é onde o Blues começou". Son House - "We were always singing in the fields. Not real singing, you know, just hollerin', but we made up our songs about things that was happenin' to us at the time, and I think that's where the Blues started".
- Boogie chillun - Chillun é a pronuncia sulista da palavra children(criança) e boogie é referente a dança. Esse termo pode ser encontrado em: John Lee Hooker - "Boogie Chillun".
- Boogie-woogie - Percursivo estilo de tocar blues no piano caracterizado por ritmo forte com variação do baixo com oito notas em tempo quaternário e solo improvisados. Esse termo pode ser encontrado em: Little Walter - "Tell Me Mama"; Omar & The Howlers - "Booger Boy".
- Bourbon Street - Rua de New Orleans.
- Breadbasket - Estômago.
- Bring down - Humilhar , critica negativa.
- Broom off - Dar o fora, ir embora.
- Bundle - Dinheiro.
- Call and Response - Termo musical que significa alternância de vocal em uma música, onde o cantor solo ('call') e o coro ('response'). Este estilo é mais encontrado no Delta do Mississippi, nos outros estilos a resposta ('response') é feita em instrumental.
- Call some hogs - Roncar.
- Cap - Ter a última palavra.
- Case - Estudar com afinco.
- Canned heat - Bebida um tanto letal, extraída da cristalização do alcool metilado(capaz de causar cegueira quando ingerido em grandes doses) que era vendido como combustível para cozimento.(cozinhas com fogões à lenha, geralmente em varandas nos fundos das casas). Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Jug Band - "Better Leave That Stuff Alone"; Sloppy Henry - "Canned Heat Blues";
- Captain - 1- Denominação sulista do homem branco, patrão. 2- Carcereiro. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Last Fair Deal Gone Down"; Son House - "Country Farm Blues"; Blind Lemon Jefferson - "Prison Cell Blues".
- Casey Jones - Condutor de locomotivas que se tornou heroi popular no final do século 19. Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Casey Jones".
- C C rider - O mesmo que easy rider.
- Coffee grinder/grinding - Metáfora de amante ou fazer amor. muitas metáforas usadas no blues são derivadas da culinária, do processo de cozinhar. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "Coffee Grindin' Blues"; Bessie Smith - "Empty Bed Blues"; Memphis Slim - "Grinder Man Blues"; Memphis Minnie - "What's The Matter With The Mill"; Muddy Waters - "Can't Get No Grindin' ".
- Chicken Shack - Reunião de bluseiros em restaurante, ou em local com comida.
- Chips - Dinheiro.
- Chops - Lábios.
- C notes - Nota de cem dolares.
- Cold in hand - sem dinheiro. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "Drinking Blues"; Bukka White - "District Attorney Blues"; Bumble Bee Slim - "No Woman No Nickle".
- Collar - Entender.
- Collar a nod - Tirar uma soneca.
- Comp - Acompanhamento.
- Conkhouse - Cabeça.
- Cop a slave - Conseguir trabalho, emprego.
- Cop a squat - Sentar.
- Crepe(r) - 1- Crepe ou creper(renda, pano) um modo vulgar de uma mulher de lamentar o fim dos sentimentos por um homem. 2- Demonstração de luto. Esse termo pode ser encontrado em: Son House - Jinx Blues, I Ain't Goin' Cry No More e Special Rider Blues.
- Croaker - Doutor.
- Cruncher - Calçada.
- Cut - Ultrapassar, exceder.
- Cut out - Deixar, sair.
- Dig - Compreender, apreciar, avaliar.
- Dime note - Nota de dez dolares.
- Dinner - Mulher bem nova, gatinha.
- Do a Houdini - Desaparecer.
- Dog around - Seguir.
- Doney/doe - "No good doney" - Mulher sem carater. Esse termo pode ser encontrado em: Charley Patton - "Revenue Man Blues"; Elmore James - "Dust My Broom"; Robert Johnson - "I Believe I'll Dust My Broom".
- Down with it - Excelente, nota dez.
- Driftsmoke - Nuvens.
- Drink - Oceano.
- Drink den - Salão, taberna.
- Drip - Chuva.
- Dry long so - 1- Estar pobre, sem recursos. 2- Sem rumo. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Come On In My Kitchen"; Skip James - "Hard Time Killing Floor".
- Dummy up - Calar a boca! Fique quieto!
- Dust my broom - 1- Ato sexual. 2- Terminar namoro. Esse termo pode ser encontrado em: Elmore James - "Dust My Broom"; Robert Johnson - "I Believe I'll Dust My Broom".
- Duster - Nádegas.
- Eat up a breeze - Comer muito.
- Eagle Rock - Dança negra de 1920. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Baby Doll"; Blind Willie McTell - "Kind Mama".
- Easy rider/c c rider/ see see rider - Metáfora de parceiro sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "C C Rider"; Ma Rainey - "Jelly Bean Blues" e "See See Rider"; Mississippi John Hurt - S"ee See Rider"; Bessie Smith - "Rocking Chair Blues".
- Faror - 1- No blues do Mississippi é sinonimo de namorada. A pronuncia é semelhnate a "pharaoh". 2- "Fair one". Justo, honrado. A pronuncia é "fair-oh". Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Big Leg Blues"; Mississippi Sheiks - "Stop Look And Listen No. 2"; Tommy Johnson - "Cool Drink Of Water Blues (Versão 1)".
- Fat mouth - Frase de galanteio. Esse termo pode ser encontrado em: Tommy Johnson - "Big Fat Mama Blues".
- Field Hollers - Música rural vocal, de trabalhadores que cantavam enquanto trabalhavam no campo.
- Flagging (a train, a ride) - Pegar carona. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "In My Girlish Days"; Bessie Smith - "St. Louis Blues"; Charley Patton -" '34 Blues "; Charlie Musselwhite - "She May Be Your Woman"; Lil' Son Jackson - "Homeless Blues"; Robert Johnson - "Cross Road Blues".
- Feds - Agentes federais.
- Flickers - Filmes.
- Fly - Ficar esperto, alerta, vivo.
- Fly right - Andar na linha, comporta-se.
- Foam - Cerveja.
- Fracture your wig - Ficar maluco de alegria.
- Frame - Corpo.
- Framer - Cama.
- Frantic - Frenético, louco, nervoso, furioso.
- Full orchestration - Sobretudo, casaco.
- Fusebox - Cabeça.
- Gate - Modo de cumprimentar.
- Gauge - Maconha.
- Georgia Craw - Estilo de dança blues. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "Kind Mama" e "Broke Down Engine".
- Get sunlight - Pagar a conta, dívida.
- Gig - Noivado.
- Gimpy - Coxo, manco, alejado.
- Glim - Olhe para, olhe.
- Glimmer - Luz elétrica.
- Go down - Acontecer.
- God sure don't like ugly - Você consegue o que vem para você.
- Goin' up the line/Goin' down the line - 'Line' se refere a linha ferroviária. ''Goin' up the line'', indo para o norte e ''Goin' down the line''. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "Everyday I Have The Blues" (Versão 3); Little Walter - "Up The Line"; Memphis Minnie - "Chickasaw Train Blues" e "Ma Rainey".
- Gone with it - Realmente Inspirado.
- Goofer/Goofy dust - Magia Voodoo. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "You Put It On Me"; Bessie Smith - "Lady Luck Blues"; Willie Mabon -" I Don't Know".
- Grabbers - Mãos.
- Griot - Trovador da costa oeste da Africa, que transmite a história familiar ou tribal. É considerado por muitos críticos uma das raízes do blues.
- Groovy - Realmente bom, no caminho certo.
- Gris-Gris - Encanto, técnica voodoo.
- Gun - Olhar, fitar os olhos em alguém.
- Gunboats - Grandes sapatos, calçados.
- Harp/ Mississippi Saxophone - Harmônica.
- Half past the unlucky - Meia-noite na sexta-feira.
- Hawk - Inverno.
- Hay - Maconha.
- Head Knock - Deus.
- Heebies - Nervoso.
- High jive - Conversa intelectual.
- High yeller (yellow) - Pessoa negra com a pele mais clara. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "I've Got What It Takes" e "Young Woman's Blues"; Blind Willie McTell - "Lord, Send Me An Angel" e "Talkin' To Myself"; Ida Cox - "Cherry Picking Blues"; Ma Rainey - "Big Feeling Blues"; Mississippi John Hurt - "Big Leg Blues".
- Hip - Por dentro dos assunto.
- Hipster - Homem que está por dentro dos assuntos.
- Hobo - 1- Passageiro clandestino de trem de carga. 2- Derivado de ''hoe-boy'', garoto da enxada procurava nova fazenda. 3- Sem teto, vagabundo, andarilho. 4- Trabalhador Imigrante. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Outdoor Blues"; Howlin' Wolf - "Evil"; John Lee Hooker - "Hobo Blues"; Bessie Smith - "Young Woman's Blues"; King Solomon Hill - "The Gone Dead Train"; Hans Theessink - "Sidewalk Hobo".
- Homey - Modo de se cumprimentar pessoas do mesmo local.
- Hokum - Sub genero do blues urbano, popular nos anos 20 e 30. O artista mais importante era Tampa Red & The Hokum Boys.
- Honey dripper - Metáfora para amante. Esse termo pode ser encontrado em: Big Joe Turner - "Little Bittie Gal's Blues".
- Honeymoon kick - Situação de grande intimidade.
- Honky - 1- Feito manualmente. 2- Pessoa Branca.
- Hooked - Aplicado, dedicado.
- Hoochie coochie man - 1- A palavra hooch é uma gíria que significa bebida ilegal ou de baixa qualidade. A palavra cooch se refere a genitália feminina. Hoochie Coochie Man, pode ser entendido como homem orgulhoso de ser beberrão e mulherengo, 'Garanhão'. 2- Amante de mulher sexy. Esse termo pode ser encontrado em: Muddy Waters -" (I'm your) Hoochie Coochie Man" e "Mannish Boy".
- Hoodoo - Voodoo, magia negra. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "The Dyin' Crapshooter's Blues"; Junior Wells - "Hoodoo Man"; Memphis Minnie - "Hoodoo Lady"; Muddy Waters - "Got My Mojo Working" (*); Omar & The Howlers - "Hoo Doo Ball" e "Leave Here Runnin'". *Mojo é um patuá, amuleto que contém osso de gato preto.
- Hot foot powder/Hot Foot Oil - Magia voodoo. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Hellhound On My Trail";
- House of many - Cadeia.
- Iggy - Ignorar.
- In front - Antes da hora.
- Jag - Exitação extrema.
- Jam - Tocar improvisado.
- Jam up - Muito bom.
- Jawblock - Ocupado com conversas fúteis.
- Jelly/Jelly roll - Metáfora para genitálias femininas. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Nobody In Town Can Bake A Sweet Jelly Roll Like Mine"; "Aggravatin' Papa"," Preachin' The Blues" e "St. Louis Blues"; Blind Boy Fuller - "Hungry Calf Blues"; Ida Cox - "Fogyism"; Johnny Winter - "Good Morning Little School Girl"; Lil Johnson - "If You Can Dish It (I Can Take It). Sam", "The Hot Dog Man" e "You'll Never Miss Your Jelly Till "Your Jelly Roller's Gone"; Lonnie Johnson - "Go Back To Your No Good Man"; Memphis Minnie - "Frisco Town"; R.L. Burnside - "Georgia Women"; Charley Patton - "Shake It And Break It"; Sonny Terry & Brownie McGhee - "That Good Old Jelly".
- Jinx - Azar, que traz azar. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Mama's Got The Blues" e "Yodling Blues"; Blind Willie McTell - "Scarey Day Blues"; Memphis Minnie - "Call The Fire Wagon" e "Wants Cake When I'm Hungry"; Charley Patton - "Revenue Man Blues (1) e (Versão 2)" e "Screamin' And Hollerin' The Blues".
- Jitterbug(gin') - Dança popular nos anos 40 (música: boogie woogie). Esse termo pode ser encontrado em: Bukka White - "Bukka's Jitterbug Swing"; John Lee Hooker - "Groundhog Blues"
- Jivin'/Jive - 1- Estilo de jazz tocado pelas 'big band'. 2- Gíria do jazz: Conversar. 3- Cigarro de maconha. 4- Relação sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "B.D. Woman's Blues"; Albert Collins - "Broke e Trash Talkin' " ; Bo Diddley - "Ooh Baby"; Albert King - "I Get Evil"; B. B. King - "Nobody Loves Me But My Mother"; Big Maceo Merriweather - "Poor Kelly Blues"; Hans Theessink -" Johnny & The Devil"; The Jeff Healey Band - "Don't Let Your Chance Go By"; Keb' Mo' - "You Can Love Yourself"; Lightnin' Hopkins - "My Grandpa Is Too Old e The Foot Race Is On"; Little Walter - "It's Too Late Brother e Just Your Fool"; T-Bone Walker - "T-Bone Blues"; John Mayall's Bluesbreakers - "Ridin' On The L&N"; John Mooney - "3 Sides 2 Every Story"; Junior Parker - "Jivin' Woman".
- John(ny) (the) Concheroe/Conqueroo/Conqueror - Rama de Ipomoea jalapa, turberculo parente da batata doce,ingrediente do 'mojo'. Esse termo pode ser encontrado em: Muddy Waters -" (I'm Your) Hoochie Coochie Man" e "Mannish Boy"; Omar & The Howlers - "Pushin' Fire";
- Joybox - Piano.
- Juiced - Bêbado.
- Jug Band - Banda composta de instrumentos como: Kazoo, washtub bass, e whiskey bottle.
- Juju - Fetiche, encanto, amuleto do oeste africano. Termo africano para 'mojo'. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "You Put It On Me"; Omar & The Howlers - "Hoo Doo Ball".
- Juke joint/Jukebox - Lanchonete onde se dançava ao som das Jukebox. Esse termo pode ser encontrado em: Hans Theessink - "Mississippi".
- Junkie - Viciado.
- Kick - Bom sentimento.
- Killer - Qualquer coisa muito poderosa.
- Killing floor - Abatedouro, grande problema, dor de cotovelo. Esse termo pode ser encontrado em: Chris Duarte - ".32 Blues"; Howlin' Wolf - "Killing Floor"; Skip James - "Hard Time Killing Floor".
- King Kong - Bebida barata.
- Kitchen - Parte de trás da cabeça.
- Knock a fide - Ir embora, deixar.
- Knock somebody some skin - Apertar as mãos.
- Latch on - Alcançar, conseguir chegar.
- Lay - Dar, fazer.
- Lay it on somebody - Fazer algo bom para alguém.
- Lay some iron - Dançar.
- Lay your racket - Executar, falar.
- Lead sheet - Sobretudo(casaco).
- Light up - Fumar Maconha.
- Like Jack the Bear - Sem valor.
- Lily whites - Folhas de papel.
- Lip - Embocadura.
- Liquor head - Bêbado.
- Loaded - Bêbado ou drogado.
- Lowmate - Ridículo.
- Luck up on - Por sorte.
- Lush - Beber.
- Lushhound - Bêbado.
- Lusby - Bêbado.
- Mac - Dedo duro.
- Main saw on the hitch - Esposa.
- Main stash - Casa.
- Mash - Dar.
- Mellow - Serti-se bem.
- Mess around - Dança em que o quadril balaça em torno de um circulo.
- Mezzroll - Espesso cigarro de maconha.
- Mojo - Patuá, amuleto. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "Stingy Mama"; Jimmy Reed - "I Ain't Got You"; Blind Willie McTell - "Scarey Day Blues" e "Talkin' To Myself"; Kenny Wayne Shepherd - "Don't Throw That Mojo On Me"; Muddy Waters -" Got My Mojo Working", "Hoochie Coochie Man" e "Louisiana Blues"; Omar & The Howlers - "Mail Order Mojo"; The Paul Butterfield Blues Band - "I Got My Mojo Working"; Robert Johnson - "Little Queen Of Spades (Take 1)"; Hans Theessink - "Hunted Man e Set Me Free"; John Campbel - "Written In Stone".
- Monkey - 1- Vício em drogas. 2- Monkey paw: Encanto de boa sorte. Esse termo pode ser encontrado em: Omar & The Howlers - "Dangerous Man" e "Hoo Doo Ball"; Robert Johnson - "I am A Steady Rollin' Man" e "Sweet Home Chicago"; Junior Wells - "She Wants to Sell My Monkey".
- Monkey man - 1- Índio do Oeste (Homem fácil de enganar). 2- Amante de mulher casada. Esse termo pode ser encontrado em: Ida Cox - "Chicago Monkey Man" e "Wild Women Don't Have The Blues"; Ma Rainey - "Big Feeling Blues"; Robert Johnson -" I am A Steady Rollin' Man".
- Moonshine - Destilaria Ilegal de Whiskey(aguardente de milho) Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "Conversation With The Blues" e "Good Time Tonight"; Rory Gallagher - "Pistol Slapper Blues"; B.B. King - "(I'm Gonna) Quit My Baby"; Memphis Minnie - "Reachin' Pete"; Son House - "Dry Spell Blues (versão 2)"; Ma Rainey - "Barrel House Blues" e "Counting The Blues" e "Moonshine Blues"; Jimmy Rogers - "Sloppy Drunk"; Bessie Smith - "Young Woman's Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Moonshine" T-Bone Walker - "T-Bone Blues";Alvin Youngblood Hart - "Hillbilly Willie's Blues".
- (Mr.) Charlie - 1- Homem branco, pessoa branca. 2- Carcereiro. Esse termo pode ser encontrado em: Eddie Boyd - "Black Brown And White"; Lightnin' Hopkins - "Mr. Charlie".
- Mooch - Pedir.
- Moo juice - Leite.
- Moss - Cabelo.
- Mudkicker - Prostituta.
- Mug - Fazer caretas.
- Nation sack - "Mojo", patuá, amuleto, mandinga. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Come On In My Kitchen (Take 1)."
- Nowhere - 1- Insignificante. 2- Sem dinheiro.
- Ofay - Pessoa de pele branca.
- Onliest - Único.
- Panama Limited - Trem luxuoso que atuava na primeira metade do século passado na 'Illinois Central's, fazendo o trajeto de New Orleans até Chicago.
- Parchman Farm - Famosa prisão do Mississippi. Este termo pode ser encontrado em: Johnny Winter - "Parchman Farm".
- Pay no rabbit - Ignorar.
- Peepers - Olhos.
- Pick up - Compreneder.
- Piedmont Blues - Blues da costa leste e dos Montes Apalaches.
- Pitch a boogie woogie - Ficar excitado, emocionar-se.
- Play - Coisa para fazer, programa de ação, ordem do dia.
- Play hip - Fingir que entendeu.
- Poke - Carteira, Bolsa.
- Policy game - Loteria diária. Esse termo pode ser encontrado em: Jimmy Reed - "I Ain't Got You (1)."
- Prayerbones - Joelhos.
- Pull a creep - Deixar.
- Put down - Fazer, ser ativo de algum modo.
- Queen - Mulher.
- Quit it - Deixar.
- Raise sand - Diverti-se, criar confusão.
- Rambling - 1- Vagar 2- Conversar superficialmente. Esse termo pode ser encontrado em: Jimmy Rogers - "Blues (Follow Me All Day Long)"; Blind Boy Fuller - "Weepin' Willow Blues"; Blind Willie McTell - "B & O Blues #2"; George Thorogood - "What A Price"; Leadbelly - "Good Night Irene"; Louis Jordan - "I Know What You're Puttin' Down"; Memhis Minnie - "Nothing In Rambling"; Omar & The Howlers - "Midnight Ramblin' Man"; Robert Johnson - "From Four Till Late", "Hellhound On My Trail", "I am A Steady Rollin' Man", "Milkcows Calf Blues(1)&(2)"," Rambling On My Mind (Take 1) & (Take 2)"; Skip James - "Devil Got My Woman";Sonny Boy Williamson II (Rice Miller) - "Santa Claus".
- Rap - Sentença criminal.
- Rider/Riding - Namorada, parceira sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Arthur "Big Boy" Crudup - "Mean Old Frisco"; Big Bill Broonzy - "C C Rider (1) & (2)"; Blind Lemon Jefferson - "Prison Cell Blues"; Rory Gallagher - "Pistol Slapper Blues"; Hot Tuna - "I Know You Rider"; Little Walter - "Mean Old Frisco"; Mance Lipscomb - "See See Rider"; Mississippi John Hurt -" Spike Driver Blues"; Robert Johnson -" Hellhound On My Trail" e "Traveling Riverside Blues", "Stones In My Passway";Tommy Johnson - "Big Fat Mama Blues".
- Riding the blinds - 1- Passear em carro com capota de lona. 2- Andar de trem entre as cargas ou pacotes de correio. 3- Viagem ilegal em trem. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Chickasaw Train Blues"; Robert Johnson - "Walkin' Blues"; Tampa Red - "Seminole Blues"; Tommy Johnson - "Cool Drink Of Water Blues" (1) & (2).
- Rhyming - Jogo com palavras.
- Riff - Frase musical, passgem musical, estribilho.
- Righteous - Bom, apertado, satisfeito.
- Roadhouse - Estabelecimento comercial fora dos limites das cidades onde é servido comida, bebida, dança e geralmente também oferece jogo. Esse termo pode ser encontrado em: The Jeff Healey Band - "When The Night Comes Falling Down"; A.C. Reed - "Roadhouse Blues".
- Rock - Dollar.
- Roll - 1- Originalmente era um termo que significava trabalhar, principalmente em relação ao trabalho rural ("rolling cotton"), mas com o tempo adquiriu a conotação de relação sexual. 2- Delator, dedo-duro. Esse termo pode ser encontrado em: Son House - "Preachin' Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Skinny Woman"; A.C. Reed - "Roadhouse Blues".
- Roost - Casa.
- Rooster - Nádegas.
- Rounder - Canalha, brigão, trapaceiro. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "Delia"; Bukka White - "Bukka's Jitterbug Swing"; Omar & The Howlers -" Sugar Ditch".
- Rubber - Automovel.
- Rumble - Lutar.
- Run your mouth - Falar muito.
- Salty (dog) - Parceiro sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Rev. Gary Davis - "Candy Man"; Hot Tuna - "Candyman"; Mississippi John Hurt - "Salty Dog"(*); T-Bone Walker - "Papa Ain't Salty No More". (*)Quando Mississippi John Hurt foi perguntado sobre o significado de 'Salty Dog', ele timidamente respondeu que nunca pensou nisso.
- Sawbuck - Nota de 10 dollar.
- Scat - Cantar besteiras.
- School - Ensinar.
- Scoff back - Comer muito.
- Scuffle up - Reunir-se.
- Scumpteen - Muito de.
- Shakin' that thing - Popularizado por Papa Charlie Jackson's em 1925, significa engajamento no sexo. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "I Crave My Pigmeat"; Mississippi John Hurt - "Got The Blues", "Can't Be Satisfied".
- Shake up - Whiskey e vinho.
- Sharecropping - Sistema de parceria agrícola, meeiro.
- Sharp - Bem vestido.
- Shimmy - Dança do final dos anos 1880. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Gimme A Pigfoot And A Bottle Of Beer" e" 'T Ain't Nobody's Bizness If I Do"; Blind Willie McTell - "Kind Mama" e "Talkin' To Myself"; John Lee Hooker - "Want Ad Blues"; Omar & The Howlers - "Booger Boy"; Stevie Ray Vaughan - "The House Is Rockin' "; Willie Dixon - "Flamin' Mamie".
- Shroud tailor - Coveiro.
- Slide - Técnica de tocar guitarra e violão, geralmente acompanhda com uso de dedeira metalica.
- Signify - Dica, conselho.
- Signifying - Oradores que rebatem de forma rítmica e rimando frases em contraponto improvisado para as o significado das frases de outros oradores. Esse termo pode ser encontrado em: Buddy Guy - "Mustang Sally"; B.B. King - "Walking Dr. Bill"; Sonny Boy Williamson - "Don Start Me To Talkin' " .
- Skin beater - Baterista.
- Spoonful - 1- Cocaina. 2- Heroína. 3- Fazer sexo carinhosamente. Esse termo pode ser encontrado em: Charley Patton - "Spoonful Blues"; Howlin' Wolf - "Spoonful"; Mance Lipscomb -" 'Bout A Spoonful"; Mississippi John Hurt - "Coffee Blues";
- Squeeze my lemon - 'Lemon' se refere a genitália, e squeeze my lemon é fazer sexo. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Dirty Mother For You"; Robert Johnson - "Traveling Riverside Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Until My Love Come Down".
- Stag O'Lee/Stagolee/Stagger Lee/etc. - Homem negro super esperto. Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Stack O'Lee Blues".
- Stavin' chain - 1- Ferramenta usada na confecção de barris. 2- Controle de ejaculação precoçe. 3- Romper o Hímen. Mudar as regras. Esse termo pode ser encontrado em: Lil Johnson - "Stavin' Chain"; Jelly Roll Morton - "Whinin' Boy".
- Stingaree - Alteração da palavra 'stingray', que é um tipo de peixe com ferrão no dorso. No blues é usado num eufenismo dos orgãos sexuais. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "It Makes My Love Come Down"; Blind Boy Fuller - "Stingy Mama"; Blind Joe (or Willie) Reynolds - "Third Street Woman Blues";Charlie Musselwhite - "Stingaree".
- (The) Stroll - Qualquer rua principal.
- Struggle buggy - Calhambeque, carro antigo.
- Stuff - Mentira.
- Strut/Strut your stuff - Andar, dançar com garbo, orgulho. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell -" Kind Mama"; Lucille Bogan - "B.D. Woman's Blues"; John Lee Hooker - "Boom Boom"; Gary Moore - "Texas Strut"; Taj Mahal - "Queen Bee".
- Tailgate - Estilo de New Orleans paratocar o trombone.
- Take some weight off - Animar-se.
- Tall - Intoxicado.
- Tenth Street - 10 dollars.
- Tighten - Vender, fazer negócio.
- Tighten somebody's wig: - Deixar alguém fumar maconha.
- Tog - Vestir-se com elegância.
- Tonsil juice - Saliva.
- Trey of knockers - Casa de penhores.
- Trickeration - Iludir.
- Trilly - Andar tranquilo, despreocupado.
- Troubled with the shorts - Sem dinheiro.
- Tubs - Bateria.
- Turf - Rua.
- Twinklers - Estrelas.
- Twister - Chave, tom.
- Two's and fews - Trocado(dinheiro).
- Voodoo - Magia negra, mandinga, vudu. Esse termo pode ser encontrado em: Clara Smith - "Prescription For The Blues"; Robben Ford - "I'm A Real Man"; Kenny Wayne Shepherd - "Deja Voodoo"; Omar&The Howlers - "Exactly What I Thought She'd Do"; Stevie Ray Vaughan - "Voodoo Chile (Slight Return)"; Hans Theessink - "Louisiana Man" e "Set Me Free"; Tampa Red - "Annie Lou Blues" e "The Duck Yas-Yas-Yas"; ZZ Top -" My Head's In Mississippi."
- Weight - Depressão, desanimo.
- Wet your tonsils - Beber.
- Whoopie, making - Fazer sexo. Esse termo pode ser encontrado em: King Solomon Hill - "Whoopee Blues "(Take 1) & (Take 2); Lonnie Johnson - "She's Making Whoopee In Hell Tonight".
- Widen - Deixar.
- Wig - Cabeça ou cabelo.
- Wig trig - Idéia.
- Wooden kimono - Caixão.
- Woodshed - Prática ou estudo.
- Yarddog - Canalha, grosseiro.
- Yas yas (yas) - Corruptela de 'Ass', bunda, anus. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "Get Yer Yas Yas Out"; Hot Tuna -" Keep On Truckin' " ; Lil Johnson - "Rug Cutter's Function" e "Sam", "The Hot Dog Man"; Memphis Minnie - "New Dirty Dozen"; Tampa red - "The Duck Yas-Yas-Yas".
- Zooty - Na moda, elegante.
Veja mais em: http://blues.about.com/od/bluesglossary/ (site em inglês)