terça-feira, 14 de outubro de 2014

Dicionário do Blues


O Blues sempre fez uso de diversas gírias e expressões em suas letras muitas com conotação de sexo ou álcool  e outras com trocadilhos que escondiam a real intenção de protesto aos chefes. Aqui estão alguns dos termos mais usados no Blues:




  • Aces - O melhor, Ás, Pessoa que sobressai por seus méritos.  

  • Alcorub - Ato de esfregar alcool no corpo ou de ingerir alcool com grande toxicidade.Esse termo pode ser encontrado em: Tommy Johnson - Canned Heat Blues
  •  
     
  • Axe Gang - Grupo de trabalhadores, sob a supervisão de um capataz.

  • Back door man/friend - Amante de mulher casada. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "I Crave My Pigmeat"; Howlin' Wolf - "Back Door Man"; Lightnin' Hopkins - "Back Door Friend".

  • Ball(ing) the jack - 1- Jargão dos trabalhadores das ferrovias no começo do século passado que significava dar toda força a locomotiva. Jack é locomotiva. 2- Metafora de sexo. 3- Dança popular com referência ao ato sexual. 4- Faça o melhor! Faça ou vá rápido.Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Baby Doll" e "St. Louis Blues"; Big Bill Broonzy - "I Feel So Good".

  • Barrelhouse - Estabelecimento de bebida barata e dança, espelunca. Originalmente o termo se refere a depósito de barris de bebida, mas posteriormente serve para denominar estilo de blues e jazz estridente e de forte marcação ritmica. Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "I Feel So Good"; Blind Lemon Jefferson - "Change My Luck Blues"; Ma Rainey - "Barrel House Blues"; Muddy Waters - "Rollin' And Tumblin' "; Robert Johnson - "Traveling Riverside Blues".

  • Beale Street - Principal rua de Memphis, Tennessee, foi considerada a capital negra dos EUA no início do século passado. "I didn't think of Memphis as Memphis. I thought of Beale Street as Memphis."—BB King.

  • Biscuit/biscuit roller - Biscuit é moça nova e Biscuit roller é bom amante. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "If I Had Possession Over Judgment Day"; Alvin Youngblood Hart - "Big Mama's Door".

  • Black Cat Bone - Osso de gato preto, magia voodoo, amuleto. Esse termo pode ser encontrado em: Buddy Guy - "When My Left Eye Jumps"; Muddy Waters - "(I'm Your) Hoochie Coochie Man" e "Got My Mojo Working" (*) *Mojo é um patuá, amuleto que contém osso de gato preto.

  • Blap -Algo muito bom, excelente.

  • Blow - Fumar maconha.

  • Blow your lid/Blow your top - Ficar maluco, doidão.

  • Blow your jump - Extravasar, soltar todas suas emoções.

  • Blues - 1- Música tendo como pai o 'call & response' dos cantos africanos e como mãe o Gospel. 2- W. C. Handy é o primeiro a escrever uma partitura de blues, "Mr. Crump Blues" em 1909. 3- Muddy Waters disse: "Se você quer saber sobre o Blues, volte para a igreja." - "If you wants to know about the Blues, you got's to go back to the church". 4- "Nós estavamos sempre cantando nos campos, na realidade, você sabe, não cantando mas 'em brado' e compusemos nossas canções sobre as coisas que aconteciam conosco naquele momento, e eu penso que isso é onde o Blues começou". Son House - "We were always singing in the fields. Not real singing, you know, just hollerin', but we made up our songs about things that was happenin' to us at the time, and I think that's where the Blues started".

  • Boogie chillun - Chillun é a pronuncia sulista da palavra children(criança) e boogie é referente a dança. Esse termo pode ser encontrado em: John Lee Hooker - "Boogie Chillun".

  • Boogie-woogie - Percursivo estilo de tocar blues no piano caracterizado por ritmo forte com variação do baixo com oito notas em tempo quaternário e solo improvisados. Esse termo pode ser encontrado em: Little Walter - "Tell Me Mama"; Omar & The Howlers - "Booger Boy".

  • Bourbon Street - Rua de New Orleans.

  • Breadbasket - Estômago.

  • Bring down - Humilhar , critica negativa.

  • Broom off - Dar o fora, ir embora.

  • Bundle - Dinheiro.

  • Call and Response - Termo musical que significa alternância de vocal em uma música, onde o cantor solo ('call') e o coro ('response'). Este estilo é mais encontrado no Delta do Mississippi, nos outros estilos a resposta ('response') é feita em instrumental.

  • Call some hogs - Roncar.

  • Cap - Ter a última palavra.

  • Case - Estudar com afinco.

  • Canned heat - Bebida um tanto letal, extraída da cristalização do alcool metilado(capaz de causar cegueira quando ingerido em grandes doses) que era vendido como combustível para cozimento.(cozinhas com fogões à lenha, geralmente em varandas nos fundos das casas). Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Jug Band - "Better Leave That Stuff Alone"; Sloppy Henry - "Canned Heat Blues";


  • Captain - 1- Denominação sulista do homem branco, patrão. 2- Carcereiro. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Last Fair Deal Gone Down"; Son House - "Country Farm Blues"; Blind Lemon Jefferson - "Prison Cell Blues".

  • Casey Jones - Condutor de locomotivas que se tornou heroi popular no final do século 19. Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Casey Jones".

  • C C rider - O mesmo que easy rider.

  • Coffee grinder/grinding - Metáfora de amante ou fazer amor. muitas metáforas usadas no blues são derivadas da culinária, do processo de cozinhar. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "Coffee Grindin' Blues"; Bessie Smith - "Empty Bed Blues"; Memphis Slim - "Grinder Man Blues"; Memphis Minnie - "What's The Matter With The Mill"; Muddy Waters - "Can't Get No Grindin' ".
  • Chicken Shack - Reunião de bluseiros em restaurante, ou em local com comida.

  • Chips - Dinheiro.

  • Chops - Lábios.

  • C notes - Nota de cem dolares.

  • Cold in hand - sem dinheiro. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "Drinking Blues"; Bukka White - "District Attorney Blues"; Bumble Bee Slim - "No Woman No Nickle".

  • Collar - Entender.

  • Collar a nod - Tirar uma soneca.

  • Comp - Acompanhamento.

  • Conkhouse - Cabeça.

  • Cop a slave - Conseguir trabalho, emprego.

  • Cop a squat - Sentar.

  • Crepe(r) - 1- Crepe ou creper(renda, pano) um modo vulgar de uma mulher de lamentar o fim dos sentimentos por um homem. 2- Demonstração de luto. Esse termo pode ser encontrado em: Son House - Jinx Blues, I Ain't Goin' Cry No More e Special Rider Blues.

  • Croaker - Doutor.

  • Cruncher - Calçada.

  • Cut - Ultrapassar, exceder.

  • Cut out - Deixar, sair.

  • Dig - Compreender, apreciar, avaliar.

  • Dime note - Nota de dez dolares.

  • Dinner - Mulher bem nova, gatinha.

  • Do a Houdini - Desaparecer.

  • Dog around - Seguir.

  • Doney/doe - "No good doney" - Mulher sem carater. Esse termo pode ser encontrado em: Charley Patton - "Revenue Man Blues"; Elmore James - "Dust My Broom"; Robert Johnson - "I Believe I'll Dust My Broom".

  • Down with it - Excelente, nota dez.

  • Driftsmoke - Nuvens.

  • Drink - Oceano.

  • Drink den - Salão, taberna.

  • Drip - Chuva.

  • Dry long so - 1- Estar pobre, sem recursos. 2- Sem rumo. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Come On In My Kitchen"; Skip James - "Hard Time Killing Floor".

  • Dummy up - Calar a boca! Fique quieto!

  • Dust my broom - 1- Ato sexual. 2- Terminar namoro. Esse termo pode ser encontrado em: Elmore James - "Dust My Broom"; Robert Johnson - "I Believe I'll Dust My Broom".

  • Duster - Nádegas.

  • Eat up a breeze - Comer muito.

  • Eagle Rock - Dança negra de 1920. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Baby Doll"; Blind Willie McTell - "Kind Mama".

  • Easy rider/c c rider/ see see rider - Metáfora de parceiro sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "C C Rider"; Ma Rainey - "Jelly Bean Blues" e "See See Rider"; Mississippi John Hurt - S"ee See Rider"; Bessie Smith - "Rocking Chair Blues".

  • Faror - 1- No blues do Mississippi é sinonimo de namorada. A pronuncia é semelhnate a "pharaoh". 2- "Fair one". Justo, honrado. A pronuncia é "fair-oh". Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Big Leg Blues"; Mississippi Sheiks - "Stop Look And Listen No. 2"; Tommy Johnson - "Cool Drink Of Water Blues (Versão 1)".

  • Fat mouth - Frase de galanteio. Esse termo pode ser encontrado em: Tommy Johnson - "Big Fat Mama Blues".

  • Field Hollers - Música rural vocal, de trabalhadores que cantavam enquanto trabalhavam no campo.

  • Flagging (a train, a ride) - Pegar carona. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "In My Girlish Days"; Bessie Smith - "St. Louis Blues"; Charley Patton -" '34 Blues "; Charlie Musselwhite - "She May Be Your Woman"; Lil' Son Jackson - "Homeless Blues"; Robert Johnson - "Cross Road Blues".

  • Feds - Agentes federais.

  • Flickers - Filmes.

  • Fly - Ficar esperto, alerta, vivo.

  • Fly right - Andar na linha, comporta-se.

  • Foam - Cerveja.

  • Fracture your wig - Ficar maluco de alegria.

  • Frame - Corpo.

  • Framer - Cama.

  • Frantic - Frenético, louco, nervoso, furioso.

  • Full orchestration - Sobretudo, casaco.

  • Fusebox - Cabeça.

  • Gate - Modo de cumprimentar.

  • Gauge - Maconha.

  • Georgia Craw - Estilo de dança blues. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "Kind Mama" e "Broke Down Engine".

  • Get sunlight - Pagar a conta, dívida.

  • Gig - Noivado.

  • Gimpy - Coxo, manco, alejado.

  • Glim - Olhe para, olhe.

  • Glimmer - Luz elétrica.

  • Go down - Acontecer.

  • God sure don't like ugly - Você consegue o que vem para você.

  • Goin' up the line/Goin' down the line - 'Line' se refere a linha ferroviária. ''Goin' up the line'', indo para o norte e ''Goin' down the line''. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "Everyday I Have The Blues" (Versão 3); Little Walter - "Up The Line"; Memphis Minnie - "Chickasaw Train Blues" e "Ma Rainey".

  • Gone with it - Realmente Inspirado.

  • Goofer/Goofy dust - Magia Voodoo. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "You Put It On Me"; Bessie Smith - "Lady Luck Blues"; Willie Mabon -" I Don't Know".

  • Grabbers - Mãos.

  • Griot - Trovador da costa oeste da Africa, que transmite a história familiar ou tribal. É considerado por muitos críticos uma das raízes do blues.

  • Groovy - Realmente bom, no caminho certo.

  • Gris-Gris - Encanto, técnica voodoo.

  • Gun - Olhar, fitar os olhos em alguém.

  • Gunboats - Grandes sapatos, calçados.

  • Harp/ Mississippi Saxophone - Harmônica.

  • Half past the unlucky - Meia-noite na sexta-feira.

  • Hawk - Inverno.

  • Hay - Maconha.

  • Head Knock - Deus.

  • Heebies - Nervoso.

  • High jive - Conversa intelectual.

  • High yeller (yellow) - Pessoa negra com a pele mais clara. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "I've Got What It Takes" e "Young Woman's Blues"; Blind Willie McTell - "Lord, Send Me An Angel" e "Talkin' To Myself"; Ida Cox - "Cherry Picking Blues"; Ma Rainey - "Big Feeling Blues"; Mississippi John Hurt - "Big Leg Blues".

  • Hip - Por dentro dos assunto.

  • Hipster - Homem que está por dentro dos assuntos.

  • Hobo - 1- Passageiro clandestino de trem de carga. 2- Derivado de ''hoe-boy'', garoto da enxada procurava nova fazenda. 3- Sem teto, vagabundo, andarilho. 4- Trabalhador Imigrante. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Outdoor Blues"; Howlin' Wolf - "Evil"; John Lee Hooker - "Hobo Blues"; Bessie Smith - "Young Woman's Blues"; King Solomon Hill - "The Gone Dead Train"; Hans Theessink - "Sidewalk Hobo".

  • Homey - Modo de se cumprimentar pessoas do mesmo local.

  • Hokum - Sub genero do blues urbano, popular nos anos 20 e 30. O artista mais importante era Tampa Red & The Hokum Boys.

  • Honey dripper - Metáfora para amante. Esse termo pode ser encontrado em: Big Joe Turner - "Little Bittie Gal's Blues".

  • Honeymoon kick - Situação de grande intimidade.

  • Honky - 1- Feito manualmente. 2- Pessoa Branca.

  • Hooked - Aplicado, dedicado.

  • Hoochie coochie man - 1- A palavra hooch é uma gíria que significa bebida ilegal ou de baixa qualidade. A palavra cooch se refere a genitália feminina. Hoochie Coochie Man, pode ser entendido como homem orgulhoso de ser beberrão e mulherengo, 'Garanhão'. 2- Amante de mulher sexy. Esse termo pode ser encontrado em: Muddy Waters -" (I'm your) Hoochie Coochie Man" e "Mannish Boy".

  • Hoodoo - Voodoo, magia negra. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "The Dyin' Crapshooter's Blues"; Junior Wells - "Hoodoo Man"; Memphis Minnie - "Hoodoo Lady"; Muddy Waters - "Got My Mojo Working" (*); Omar & The Howlers - "Hoo Doo Ball" e "Leave Here Runnin'". *Mojo é um patuá, amuleto que contém osso de gato preto.

  • Hot foot powder/Hot Foot Oil - Magia voodoo. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Hellhound On My Trail";

  • House of many - Cadeia.

  • Iggy - Ignorar.

  • In front - Antes da hora.

  • Jag - Exitação extrema.

  • Jam - Tocar improvisado.

  • Jam up - Muito bom.

  • Jawblock - Ocupado com conversas fúteis.

  • Jelly/Jelly roll - Metáfora para genitálias femininas.                                                                           Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Nobody In Town Can Bake A Sweet Jelly Roll Like Mine"; "Aggravatin' Papa"," Preachin' The Blues" e "St. Louis Blues"; Blind Boy Fuller - "Hungry Calf Blues"; Ida Cox - "Fogyism"; Johnny Winter - "Good Morning Little School Girl"; Lil Johnson - "If You Can Dish It (I Can Take It). Sam", "The Hot Dog Man" e "You'll Never Miss Your Jelly Till "Your Jelly Roller's Gone"; Lonnie Johnson - "Go Back To Your No Good Man"; Memphis Minnie - "Frisco Town"; R.L. Burnside - "Georgia Women"; Charley Patton - "Shake It And Break It"; Sonny Terry & Brownie McGhee - "That Good Old Jelly".

  • Jinx - Azar, que traz azar.     Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Mama's Got The Blues" e "Yodling Blues"; Blind Willie McTell - "Scarey Day Blues"; Memphis Minnie - "Call The Fire Wagon" e "Wants Cake When I'm Hungry"; Charley Patton - "Revenue Man Blues (1) e (Versão 2)" e "Screamin' And Hollerin' The Blues".

  • Jitterbug(gin') - Dança popular nos anos 40 (música: boogie woogie). Esse termo pode ser encontrado em: Bukka White - "Bukka's Jitterbug Swing"; John Lee Hooker - "Groundhog Blues"


  • Jivin'/Jive - 1- Estilo de jazz tocado pelas 'big band'. 2- Gíria do jazz: Conversar. 3- Cigarro de maconha. 4- Relação sexual. Esse termo pode ser encontrado em: Lucille Bogan - "B.D. Woman's Blues"; Albert Collins - "Broke e Trash Talkin' " ; Bo Diddley - "Ooh Baby"; Albert King - "I Get Evil"; B. B. King - "Nobody Loves Me But My Mother"; Big Maceo Merriweather - "Poor Kelly Blues"; Hans Theessink -" Johnny & The Devil"; The Jeff Healey Band - "Don't Let Your Chance Go By"; Keb' Mo' - "You Can Love Yourself"; Lightnin' Hopkins - "My Grandpa Is Too Old e The Foot Race Is On"; Little Walter - "It's Too Late Brother e Just Your Fool"; T-Bone Walker - "T-Bone Blues"; John Mayall's Bluesbreakers - "Ridin' On The L&N"; John Mooney - "3 Sides 2 Every Story"; Junior Parker - "Jivin' Woman".

  • John(ny) (the) Concheroe/Conqueroo/Conqueror - Rama de Ipomoea jalapa, turberculo parente da batata doce,ingrediente do 'mojo'. Esse termo pode ser encontrado em: Muddy Waters -" (I'm Your) Hoochie Coochie Man" e "Mannish Boy"; Omar & The Howlers - "Pushin' Fire";


  • Joybox - Piano.

  • Juiced - Bêbado.

  • Jug Band - Banda composta de instrumentos como: Kazoo, washtub bass, e whiskey bottle.

  • Juju - Fetiche, encanto, amuleto do oeste africano. Termo africano para 'mojo'. Esse termo pode ser encontrado em: B.B. King - "You Put It On Me"; Omar & The Howlers - "Hoo Doo Ball".

  • Juke joint/Jukebox - Lanchonete onde se dançava ao som das Jukebox. Esse termo pode ser encontrado em: Hans Theessink - "Mississippi".

  • Junkie - Viciado.

  • Kick - Bom sentimento.

  • Killer - Qualquer coisa muito poderosa.

  • Killing floor - Abatedouro, grande problema, dor de cotovelo. Esse termo pode ser encontrado em: Chris Duarte - ".32 Blues"; Howlin' Wolf - "Killing Floor"; Skip James - "Hard Time Killing Floor".

  • King Kong - Bebida barata.

  • Kitchen - Parte de trás da cabeça.

  • Knock a fide - Ir embora, deixar.

  • Knock somebody some skin - Apertar as mãos.

  • Latch on - Alcançar, conseguir chegar.

  • Lay - Dar, fazer.

  • Lay it on somebody - Fazer algo bom para alguém.

  • Lay some iron - Dançar.

  • Lay your racket - Executar, falar.

  • Lead sheet - Sobretudo(casaco).

  • Light up - Fumar Maconha.

  • Like Jack the Bear - Sem valor.

  • Lily whites - Folhas de papel.

  • Lip - Embocadura.

  • Liquor head - Bêbado.

  • Loaded - Bêbado ou drogado.

  • Lowmate - Ridículo.

  • Luck up on - Por sorte.

  • Lush - Beber.

  • Lushhound - Bêbado.

  • Lusby - Bêbado.

  • Mac - Dedo duro.

  • Main saw on the hitch - Esposa.

  • Main stash - Casa.

  • Mash - Dar.

  • Mellow - Serti-se bem.

  • Mess around - Dança em que o quadril balaça em torno de um circulo.

  • Mezzroll - Espesso cigarro de maconha.

  • Mojo - Patuá, amuleto.                                                                                                                Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "Stingy Mama"; Jimmy Reed - "I Ain't Got You"; Blind Willie McTell - "Scarey Day Blues" e "Talkin' To Myself"; Kenny Wayne Shepherd - "Don't Throw That Mojo On Me"; Muddy Waters -" Got My Mojo Working", "Hoochie Coochie Man" e "Louisiana Blues"; Omar & The Howlers - "Mail Order Mojo"; The Paul Butterfield Blues Band - "I Got My Mojo Working"; Robert Johnson - "Little Queen Of Spades (Take 1)"; Hans Theessink - "Hunted Man e Set Me Free"; John Campbel - "Written In Stone".

  • Monkey - 1- Vício em drogas. 2- Monkey paw: Encanto de boa sorte. Esse termo pode ser encontrado em: Omar & The Howlers - "Dangerous Man" e "Hoo Doo Ball"; Robert Johnson - "I am A Steady Rollin' Man" e "Sweet Home Chicago"; Junior Wells - "She Wants to Sell My Monkey".

  • Monkey man - 1- Índio do Oeste (Homem fácil de enganar). 2- Amante de mulher casada. Esse termo pode ser encontrado em: Ida Cox - "Chicago Monkey Man" e "Wild Women Don't Have The Blues"; Ma Rainey - "Big Feeling Blues"; Robert Johnson -" I am A Steady Rollin' Man".

  • Moonshine - Destilaria Ilegal de Whiskey(aguardente de milho) Esse termo pode ser encontrado em: Big Bill Broonzy - "Conversation With The Blues" e "Good Time Tonight"; Rory Gallagher - "Pistol Slapper Blues"; B.B. King - "(I'm Gonna) Quit My Baby"; Memphis Minnie - "Reachin' Pete"; Son House - "Dry Spell Blues (versão 2)"; Ma Rainey - "Barrel House Blues" e "Counting The Blues" e "Moonshine Blues"; Jimmy Rogers - "Sloppy Drunk"; Bessie Smith - "Young Woman's Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Moonshine" T-Bone Walker - "T-Bone Blues";Alvin Youngblood Hart - "Hillbilly Willie's Blues".

  • (Mr.) Charlie - 1- Homem branco, pessoa branca. 2- Carcereiro. Esse termo pode ser encontrado em: Eddie Boyd - "Black Brown And White"; Lightnin' Hopkins - "Mr. Charlie".

  • Mooch - Pedir.

  • Moo juice - Leite.

  • Moss - Cabelo.

  • Mudkicker - Prostituta.

  • Mug - Fazer caretas.

  • Nation sack - "Mojo", patuá, amuleto, mandinga. Esse termo pode ser encontrado em: Robert Johnson - "Come On In My Kitchen (Take 1)."

  • Nowhere - 1- Insignificante. 2- Sem dinheiro.

  • Ofay - Pessoa de pele branca.

  • Onliest - Único.

  • Panama Limited - Trem luxuoso que atuava na primeira metade do século passado na 'Illinois Central's, fazendo o trajeto de New Orleans até Chicago.

  • Parchman Farm - Famosa prisão do Mississippi. Este termo pode ser encontrado em: Johnny Winter - "Parchman Farm".

  • Pay no rabbit - Ignorar.

  • Peepers - Olhos.

  • Pick up - Compreneder.

  • Piedmont Blues - Blues da costa leste e dos Montes Apalaches.

  • Pitch a boogie woogie - Ficar excitado, emocionar-se.

  • Play - Coisa para fazer, programa de ação, ordem do dia.

  • Play hip - Fingir que entendeu.

  • Poke - Carteira, Bolsa.

  • Policy game - Loteria diária. Esse termo pode ser encontrado em: Jimmy Reed - "I Ain't Got You (1)."

  • Prayerbones - Joelhos.

  • Pull a creep - Deixar.

  • Put down - Fazer, ser ativo de algum modo.

  • Queen - Mulher.

  • Quit it - Deixar.

  • Raise sand - Diverti-se, criar confusão.

  • Rambling - 1- Vagar 2- Conversar superficialmente.                                                                    Esse termo pode ser encontrado em: Jimmy Rogers - "Blues (Follow Me All Day Long)"; Blind Boy Fuller - "Weepin' Willow Blues"; Blind Willie McTell - "B & O Blues #2"; George Thorogood - "What A Price"; Leadbelly - "Good Night Irene"; Louis Jordan - "I Know What You're Puttin' Down"; Memhis Minnie - "Nothing In Rambling"; Omar & The Howlers - "Midnight Ramblin' Man"; Robert Johnson - "From Four Till Late", "Hellhound On My Trail", "I am A Steady Rollin' Man", "Milkcows Calf Blues(1)&(2)"," Rambling On My Mind (Take 1) & (Take 2)"; Skip James - "Devil Got My Woman";Sonny Boy Williamson II (Rice Miller) - "Santa Claus".

  • Rap - Sentença criminal.

  • Rider/Riding - Namorada, parceira sexual.                                                                                 Esse termo pode ser encontrado em: Arthur "Big Boy" Crudup - "Mean Old Frisco"; Big Bill Broonzy - "C C Rider (1) & (2)"; Blind Lemon Jefferson - "Prison Cell Blues"; Rory Gallagher - "Pistol Slapper Blues"; Hot Tuna - "I Know You Rider"; Little Walter - "Mean Old Frisco"; Mance Lipscomb - "See See Rider"; Mississippi John Hurt -" Spike Driver Blues"; Robert Johnson -" Hellhound On My Trail" e "Traveling Riverside Blues", "Stones In My Passway";Tommy Johnson - "Big Fat Mama Blues".

  • Riding the blinds - 1- Passear em carro com capota de lona. 2- Andar de trem entre as cargas ou pacotes de correio. 3- Viagem ilegal em trem. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Chickasaw Train Blues"; Robert Johnson - "Walkin' Blues"; Tampa Red - "Seminole Blues"; Tommy Johnson - "Cool Drink Of Water Blues" (1) & (2).

  • Rhyming - Jogo com palavras.

  • Riff - Frase musical, passgem musical, estribilho.

  • Righteous - Bom, apertado, satisfeito.

  • Roadhouse - Estabelecimento comercial fora dos limites das cidades onde é servido comida, bebida, dança e geralmente também oferece jogo. Esse termo pode ser encontrado em: The Jeff Healey Band - "When The Night Comes Falling Down"; A.C. Reed - "Roadhouse Blues".

  • Rock - Dollar.

  • Roll - 1- Originalmente era um termo que significava trabalhar, principalmente em relação ao trabalho rural ("rolling cotton"), mas com o tempo adquiriu a conotação de relação sexual. 2- Delator, dedo-duro. Esse termo pode ser encontrado em: Son House - "Preachin' Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Skinny Woman"; A.C. Reed - "Roadhouse Blues".

  • Roost - Casa.

  • Rooster - Nádegas.

  • Rounder - Canalha, brigão, trapaceiro. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell - "Delia"; Bukka White - "Bukka's Jitterbug Swing"; Omar & The Howlers -" Sugar Ditch".

  • Rubber - Automovel.

  • Rumble - Lutar.

  • Run your mouth - Falar muito.

  • Salty (dog) - Parceiro sexual.                                                                                                      Esse termo pode ser encontrado em: Rev. Gary Davis - "Candy Man"; Hot Tuna - "Candyman"; Mississippi John Hurt - "Salty Dog"(*); T-Bone Walker - "Papa Ain't Salty No More". (*)Quando Mississippi John Hurt foi perguntado sobre o significado de 'Salty Dog', ele timidamente respondeu que nunca pensou nisso.

  • Sawbuck - Nota de 10 dollar.

  • Scat - Cantar besteiras.

  • School - Ensinar.

  • Scoff back - Comer muito.

  • Scuffle up - Reunir-se.

  • Scumpteen - Muito de.

  • Shakin' that thing - Popularizado por Papa Charlie Jackson's em 1925, significa engajamento no sexo. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "I Crave My Pigmeat"; Mississippi John Hurt - "Got The Blues", "Can't Be Satisfied".

  • Shake up - Whiskey e vinho.

  • Sharecropping - Sistema de parceria agrícola, meeiro.

  • Sharp - Bem vestido.

  • Shimmy - Dança do final dos anos 1880.                                                                                           Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "Gimme A Pigfoot And A Bottle Of Beer" e" 'T Ain't Nobody's Bizness If I Do"; Blind Willie McTell - "Kind Mama" e "Talkin' To Myself"; John Lee Hooker - "Want Ad Blues"; Omar & The Howlers - "Booger Boy"; Stevie Ray Vaughan - "The House Is Rockin' "; Willie Dixon - "Flamin' Mamie".

  • Shroud tailor - Coveiro.

  • Slide - Técnica de tocar guitarra e violão, geralmente acompanhda com uso de dedeira metalica.


  • Signify - Dica, conselho.

  • Signifying - Oradores que rebatem de forma rítmica e rimando frases em contraponto improvisado para as o significado das frases de outros oradores. Esse termo pode ser encontrado em: Buddy Guy - "Mustang Sally"; B.B. King - "Walking Dr. Bill"; Sonny Boy Williamson - "Don Start Me To Talkin' " .

  • Skin beater - Baterista.

  • Spoonful - 1- Cocaina. 2- Heroína. 3- Fazer sexo carinhosamente.  Esse termo pode ser encontrado em: Charley Patton - "Spoonful Blues"; Howlin' Wolf - "Spoonful"; Mance Lipscomb -" 'Bout A Spoonful"; Mississippi John Hurt - "Coffee Blues";

  • Squeeze my lemon - 'Lemon' se refere a genitália, e squeeze my lemon é fazer sexo. Esse termo pode ser encontrado em: Memphis Minnie - "Dirty Mother For You"; Robert Johnson - "Traveling Riverside Blues"; Sonny Boy Williamson I (John Lee) - "Until My Love Come Down".

  • Stag O'Lee/Stagolee/Stagger Lee/etc. - Homem negro super esperto. Esse termo pode ser encontrado em: Mississippi John Hurt - "Stack O'Lee Blues".

  • Stavin' chain - 1- Ferramenta usada na confecção de barris. 2- Controle de ejaculação precoçe. 3- Romper o Hímen. Mudar as regras. Esse termo pode ser encontrado em: Lil Johnson - "Stavin' Chain"; Jelly Roll Morton - "Whinin' Boy".

  • Stingaree - Alteração da palavra 'stingray', que é um tipo de peixe com ferrão no dorso. No blues é usado num eufenismo dos orgãos sexuais. Esse termo pode ser encontrado em: Bessie Smith - "It Makes My Love Come Down"; Blind Boy Fuller - "Stingy Mama"; Blind Joe (or Willie) Reynolds - "Third Street Woman Blues";Charlie Musselwhite - "Stingaree".

  • (The) Stroll - Qualquer rua principal.

  • Struggle buggy - Calhambeque, carro antigo.

  • Stuff - Mentira.

  • Strut/Strut your stuff - Andar, dançar com garbo, orgulho. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Willie McTell -" Kind Mama"; Lucille Bogan - "B.D. Woman's Blues"; John Lee Hooker - "Boom Boom"; Gary Moore - "Texas Strut"; Taj Mahal - "Queen Bee".

  • Tailgate - Estilo de New Orleans paratocar o trombone.

  • Take some weight off - Animar-se.

  • Tall - Intoxicado.

  • Tenth Street - 10 dollars.

  • Tighten - Vender, fazer negócio.

  • Tighten somebody's wig: - Deixar alguém fumar maconha.

  • Tog - Vestir-se com elegância.

  • Tonsil juice - Saliva.

  • Trey of knockers - Casa de penhores.

  • Trickeration - Iludir.

  • Trilly - Andar tranquilo, despreocupado.

  • Troubled with the shorts - Sem dinheiro.

  • Tubs - Bateria.

  • Turf - Rua.

  • Twinklers - Estrelas.

  • Twister - Chave, tom.

  • Two's and fews - Trocado(dinheiro).

  • Voodoo - Magia negra, mandinga, vudu.                                                                                       Esse termo pode ser encontrado em: Clara Smith - "Prescription For The Blues"; Robben Ford - "I'm A Real Man"; Kenny Wayne Shepherd - "Deja Voodoo"; Omar&The Howlers - "Exactly What I Thought She'd Do"; Stevie Ray Vaughan - "Voodoo Chile (Slight Return)"; Hans Theessink - "Louisiana Man" e "Set Me Free"; Tampa Red - "Annie Lou Blues" e "The Duck Yas-Yas-Yas"; ZZ Top -" My Head's In Mississippi."

  • Weight - Depressão, desanimo.

  • Wet your tonsils - Beber.

  • Whoopie, making - Fazer sexo. Esse termo pode ser encontrado em: King Solomon Hill - "Whoopee Blues "(Take 1) & (Take 2); Lonnie Johnson - "She's Making Whoopee In Hell Tonight".

  • Widen - Deixar.

  • Wig - Cabeça ou cabelo.

  • Wig trig - Idéia.

  • Wooden kimono - Caixão.

  • Woodshed - Prática ou estudo.

  • Yarddog - Canalha, grosseiro.

  • Yas yas (yas) - Corruptela de 'Ass', bunda, anus. Esse termo pode ser encontrado em: Blind Boy Fuller - "Get Yer Yas Yas Out"; Hot Tuna -" Keep On Truckin' " ; Lil Johnson - "Rug Cutter's Function" e "Sam", "The Hot Dog Man"; Memphis Minnie - "New Dirty Dozen"; Tampa red - "The Duck Yas-Yas-Yas".

  • Zooty - Na moda, elegante.

Veja mais em: http://blues.about.com/od/bluesglossary/  (site em inglês)

sábado, 11 de outubro de 2014

O Blues da Encruzilhada



Visualização em tela cheia e download -> https://goo.gl/Dco5Ad


Sinopse: Um pouco sobre a lenda do Blues da Encruzilhada (Cross Road Blues), baseado no universo fantasioso da série Supernatural, Sam e Dean investigam um suicídio, e acreditam que um cachorro preto possa estar envolvido. Após a pesquisa, eles acham que o homem estava com dificuldades financeiras dez anos antes, mas de repente se tornou um sucesso da noite pro dia em arquitetura. Eles finalmente percebem que o cão era um Cão-do-Inferno enviado para recolher sua alma,pois o homem tinha feito um pacto demoníaco na encruzilhada para ganhar o seu talento. Passam trechos da lenda do pacto de Robert Johnson.

  Blues que tocam no Episódio:
  •     "Hellhound on My Trail" - Robert Johnson
  •     "Cross Road Blues", - Robert Johnson
  •     "Downhearted Blues" -  Son House
  •     "Key to the Highway" - Bill Broonzy Big / Little Walter

 A LENDA DO BLUES DA ENCRUZILHADA:



Havia um cara chamado Robert Johnson ele era um trabalhador rural do Mississipi e de repente sentiu uma vontade incontrolável de se tornar um grande músico de Blues,mas ele não possuía muito talento,então seguindo a orientação de alguns amigos ele foi ao encontro de um bruxo que o orientou a ir em uma encruzilhada a meia noite, o local teria sido a encruzilhada das rodovias 61 e 49 em Clarksdale, Mississippi, bem famosa por aquelas paradas,Johnson então pegou sua guitarra e foi para o local.

Chegando lá Johnson esperou um momento e logo um cara negro e amedrontador apareceu,era o Diabo em forma humana, tomou sua guitarra  a tocou e a afinou de um modo diferente, um tom abaixo, como Johnson tocou nas gravações que se conhecem...

Desse dia em diante Robert Johnson nasceu para o mundo da música e se tornou um músico de sucesso muito respeitado, por onde passava sua música encantava e seduzia, ele deixou muitos maridos furiosos e as garotas suspiravam por ele.

Mais ou menos em 1936 ele gravou seu primeiro disco contendo 29 músicas dentre elas Cross Road Blues, ganhou o premio Race Records,especifico para negros naquela época. quanto mais passava o tempo mais sucesso ele fazia,mesmo com sua pouca idade e começaram a rolar boatos de que suas músicas eram amaldiçoadas e que Blues era a música do Diabo,mas nada disso impediu sua fama.

Mas havia uma cláusula em seu contrato, o demônio voltaria em sete anos para cobrar a divida ou seja viria buscar a alma de Robert Johnson,Johnson vagou por tempo achando que assim conseguiria enganar o demônio,mas não obteve muito sucesso morrendo aos 27 anos e sendo encontrado em um quarto de hotel,especula-se que a causa de sua morte tenha sido causada por estricnina,mas como não saberemos nunca,ficará aquela dúvida eterna morte por envenenamento ou sua divida enfim foi cobrada.

Este mito, difundido principalmente pelo cantor e guitarrista de blues Son House, ganhou ares de verdade força devido às letras de algumas de músicas como Cross Road Blues, Me and the Devil Blues, entre outras.

Sua maneira de tocar ajudou a alimentar o mito. Por exemplo, ele costumava se apresentar de costas para o público, e se dizia que fazia isso para que o público não descobrisse o olhar do diabo que surgia para auxiliá-lo. 

Eis uma lenda que gosto bastante, tal qual leva o nome desse blog, mas como o nome mesmo diz, só se passa de uma "lenda", o fato é que Johnson tocava pra carambaaaaa!